亲爱的广大海外延边籍侨胞与朋友:见字如晤!
“青山一道同云雨, 明月何曾是两乡”。2020一场没有硝烟的战“疫”弥漫在世界各地,也让我们对远在海外的家人增添了无比的惦念,您们在他乡过得还好吗?去国万里,阻不断骨肉亲情;时节如流,忘不了海外侨胞。隔山隔水不隔爱,亲情友情家乡情,您的健康和平安是我们最大的牵挂!
隔离的是病毒,凝聚的是同心。风雨同心,我们安危与共。没有被禁锢的城,只有离不开的爱,再艰难,爱不会离开!当您惦念祖国、惦记家乡,怀着一颗拳拳赤子之心踏上期盼已久的延边大地之时,我们会以真诚的拥抱欢迎您回家!当您回到祖国怀抱与亲人团聚之时,也请您不要忘了我们的爱心叮嘱,请您一定要珍惜生命珍惜健康,如实报告您回国前的疫情风险区域情况,主动配合开展疫情筛查工作,自觉接受隔离观察,并以当地政府和社区群众接纳的方式开展疫情防控,您的身体健康和平安是我们永远的牵挂!
用心灵点燃生命的灯,用坚强编织美丽彩虹。我们无法控制生命的长度,但我们可以掌握生命的宽度,睁开眼睛,拥抱这世间万物,温暖的阳光,凛冽的寒风,珍惜身边的人,快乐的过好每一天。请您养成健康的生活方式,做好日常防护工作,勤洗手、勤消毒、勤通风,少外出、少聚集、多运动。加强自我防护,提高防疫意识,外出一定戴口罩,守护自己、守护家人,只有小家平安,大家才平安,祖国更平安!心有静气无难事,一群人一条路,坚持一起走下去。让我们共同携手,爱护家园,众志成城,共渡难关,坚信风雨过后一定有彩虹! 延边州归国华侨联合会2020年3月6日 --------------------------------------------------------------------------------------- 사랑으로 이어진 우리는 한가족
——연변적 해외동포들에게친애하는 연변적 해외동포들, 벗들,2020년 현재 초연이 없는 치렬한 ‘역병퇴치’전이 세계 각지에서 한창입니다. 우리는 해외에 계시는 그대들의 안위가 자못 걱정됩니다. 모두들 타향에서 잘 계시고 있는지요? 서로 천리만리 떨어져있어도 그대들에 대한 우리의 사랑은 변함이 없습니다. 고향에 있는 저희들에게는 그대들의 건강과 평안이 가장 큰 걱정입니다.
우리 서로의 마음은 바이러스와의 싸움에서 언녕 하나가 되였습니다. 그 어떤 어려움도 우리 서로의 사랑을 막을 수 없습니다. 조국이 그리워, 고향이 념려되여귀향하는 그대들을 저희는 두팔 벌려 환영할 것입니다! 그런데 황송하지만 부탁 한마디 드리겠습니다. 가족들을 만나기 전에 꼭 귀국전의 상황을 우리한테 여실하게 보고하고 우리들의 선별검사에 주동적으로 협조하며 격리관찰을 자각적으로 접수해주시기 바랍니다.
우리가 생명을 사랑한다면 생명은 우리를 홀대하지 않을 것입니다. 건강한 생활방식을 영위하고 일상보호를 잘하시기 바랍니다. 자주 손을 씻고 자주 소독하고 자주 환기하며 외출을 줄이고 모임을 줄이며 운동을 자주 합시다. 자기보호를 강화하고 방역의식을 높이며 외출시에는 꼭 마스크를 착용하여 본인과 가족을 지키기에 힘씁시다! 가정의 안녕이 곧 조국의 안녕입니다!추운 겨울이 막 지나가고 따뜻한 봄이 바야흐로 다가오고 있습니다. 서로가 한마음이 되여 역병을 이기고 고향을 지킵시다! 연변주귀국화교련합회2020년 3월 6일